In our last episode of Feeding of Folly, the blogger hinted she was “busy,” and therefore would have difficulty posting on a regular basis.
“Busy with what?” readers demanded.
She didn’t say. The only morsel she offered was that for the next few weeks, she would be supplementing her blog posts with found writings from her Great-Aunt and Great-Grandfather. (Leaving readers with the profound hope that not only will Great-Aunt Clara be a good storyteller, she’ll also know the proper use of a semicolon.)
First, by way of introduction, here is the short bio for Clara that appears in Pioneer Memoirs:
Clara Jacobson (1863-1949), eldest child of Abraham and Nicoline Jacobson, studied at Monona Academy, Decorah Institute, and Valder College. She taught both public and parochial school for many years in Iowa, Minnesota and Wisconsin. She wrote a great many accounts of the pioneer days and her work appeared in Norwegian-American journals and newspapers.
The passage below is an excerpt from “Minder fra Perry Prestegard” — Memories from Perry Parsonage. It first appeared in print in 1911 in the Norwegian-American journal Symra. Clara’s father, Abraham, served a congregation in Dane County, Wisconsin from 1868-1878.
Here, Clara describes a few of the guests her family entertained at the parsonage. (I have to say, I rather like these people. Their guests, too.)
In those days the parsonage was a stopping place for itinerant people of various kinds. Father and Mother never asked any pay for keeping them, and it was in exceptional cases that anything was offered for their trouble.
Many queer personages visited the minister. Among others may be named Gjeitemand (the goat man). He had gotten this name because he had brought goats with him from Norway. These he sold to Americans, but after a while they returned to their former owner, who sold them again. He loved to tell local stories, but when they did not receive the desired appreciation his visits ceased.
Jonsebergen was also a well-known figure. He was very fond of strong liquor, but as he lived far from town he could not get it easily when the longing came over him.
Mr. Dahle, who kept the store, always had spirits on hand, together with various patent medicines, but he only sold them for medicinal purposes. Once when Jonsebergen was somewhat drunk, he went to the store to get liquor, but Dahle would not sell him any.
What did he do then? Yes, he actually came to the minister and asked him to write a testimony saying, Let Jonsebergen get a pint of whiskey. “The pastor in Valdres wrote this for me,” he added.
“No,” Father said. “If I were to write, I would have to say, ‘Do not let Jonesbergen get any whiskey.’”
Jonsebergen left, stumbling along. Later he said to his friends, “What in the world was the matter with me that I should think of going to the minister when I was drunk?”
Haavelsongutten, who was well known among people from Valdres, Norway, also visited the parsonage. He had a bad record, for he had served a prison sentence at Christiania (Oslo) for his misdeeds. When he was released he left for America.
He had acquired a citified speech and did not use his native dialect when he visited the minister. He spoke of the “institution,” and Father understood that by this he meant the prison. Once he told Father that his daughter was married to a cavalry officer in Christiania. When Father could not conceal his surprise, he said in his stiffest book language, “Do you not know, pastor, that a black sow can have white pigs?”
Here is a picture of the whole Jacobson clan: Mom, Dad, and all 11 (eleven!) children:
Great-Aunt Clara is the woman seated on the far right. The young child leaning into her is my Grandmother.
Tune in next week when Great-Aunt Clara tells of more visitors, including a schoolteacher of whom a farmer says, “We might just as well have a cow to teach school as this Berentsen.”